Condiciones Generales de Venta y Suministro (AVLB) de Noris Biochemie GmbH

I. Ámbito de aplicación, condiciones divergentes, invalidez parcial

1. Estas Condiciones Generales de Venta y Suministro ("AVLB") se aplican a todos los suministros y servicios de Noris Biochemie GmbH (en adelante "Noris" o "nosotros") a empresarios según el § 14 del BGB (Código Civil Alemán), personas jurídicas de derecho público o patrimonios especiales de derecho público.

2. Estas AVLB, en su versión vigente, también se aplican como acuerdo marco a futuros contratos de compraventa y/o suministro de bienes muebles ("mercancía") con el mismo cliente, sin que Noris deba recordarlas en cada caso individual.

3. Condiciones divergentes o contradictorias del cliente no formarán parte del contrato, salvo que Noris las acepte expresamente por escrito. Este requisito de consentimiento también aplica si Noris realiza entregas con conocimiento de condiciones contrarias.

4. Las declaraciones y notificaciones legalmente relevantes del cliente tras la celebración del contrato (por ejemplo, fijación de plazos, notificación de defectos, desistimiento) deben hacerse por escrito.

5. Las referencias a disposiciones legales tienen únicamente un carácter aclaratorio. Las disposiciones legales se aplican incluso sin mención expresa, en la medida en que no sean modificadas o excluidas por estas AVLB.

II. Celebración del contrato y forma escrita

1. Nuestras ofertas son sin compromiso y no vinculantes, salvo que se indique expresamente lo contrario.

2. El pedido del cliente constituye una oferta contractual vinculante. Noris puede aceptarla dentro de un plazo de tres semanas mediante confirmación del pedido o mediante la entrega.

3. El contrato se perfecciona con nuestra confirmación escrita del pedido o con la entrega. Los acuerdos verbales solo serán válidos si se confirman por escrito.

4. Las descripciones de productos, especificaciones sobre medidas, peso, composición química, etc., no constituyen características garantizadas salvo que se hayan acordado expresamente como tales.

5. Las modificaciones y complementos del contrato deben realizarse por escrito. Esto también aplica para la anulación del requisito de forma escrita. La comunicación por fax o correo electrónico es suficiente, siempre que se transmita una declaración firmada.

III. Precios y condiciones de pago

1. Salvo que se acuerde lo contrario, los precios se entienden netos en euros, ex works (EXW), más el IVA legal aplicable, embalaje, transporte y otros impuestos públicos.

2. Son válidos los precios vigentes en la fecha de entrega. Noris tiene derecho a ajustar los precios en caso de aumentos de costes.

3. El importe de la factura será pagadero sin deducciones dentro de los 15 días siguientes a la fecha de la factura, salvo que se haya acordado expresamente lo contrario. El pago se considera efectuado únicamente cuando el importe se acredita.

4. En caso de demora en el pago, Noris tiene derecho a cobrar intereses de demora en la cuantía legal. Se reserva el derecho a reclamar daños adicionales.

5. El cliente solo podrá compensar con créditos que no hayan sido impugnados o que hayan sido reconocidos judicialmente. El derecho de retención solo podrá ejercerse respecto de créditos derivados del mismo contrato.

6. Noris podrá emitir facturas electrónicas. El cliente acepta expresamente esta modalidad.

IV. Entrega y transmisión del riesgo

1. Las fechas de entrega solo serán vinculantes si se confirman expresamente por escrito. Se considerarán cumplidas si la mercancía se encuentra disponible para su recogida o ha sido entregada al transportista a tiempo.

2. El riesgo se transfiere al cliente al momento de la entrega al transportista o, en caso de recogida, cuando la mercancía esté lista para su retirada.

3. Los impedimentos de entrega por fuerza mayor o por hechos imprevisibles (por ejemplo, guerra, huelga, catástrofes naturales, pandemias) nos eximen de la obligación de entrega durante el tiempo que duren sus efectos. Si se prolongan por más de ocho semanas, ambas partes tienen derecho a rescindir el contrato.

4. Noris tiene derecho a realizar entregas parciales, en la medida en que estas sean razonables para el cliente. Las entregas parciales se consideran prestaciones independientes.

5. Si después de la celebración del contrato se conocen circunstancias que puedan reducir significativamente la solvencia del cliente, Noris tendrá derecho a exigir pago anticipado o garantías antes de realizar futuras entregas y a rescindir el contrato si el cliente no proporciona las garantías requeridas a tiempo.

V. Control de exportaciones

1. Noris se compromete a cumplir con las disposiciones aplicables en materia de control de exportaciones.

2. El cliente se compromete a proporcionar a Noris, a solicitud, toda la información necesaria para cumplir con dichas disposiciones.

3. Noris tiene derecho a revocar o cancelar pedidos si su ejecución infringe las disposiciones de control de exportaciones.

VI. Reserva de propiedad

1. La mercancía entregada seguirá siendo de nuestra propiedad hasta el pago completo de todas las reclamaciones pendientes.

2. El cliente podrá revender la mercancía en el curso ordinario de sus negocios. Las reclamaciones derivadas de dicha reventa son cedidas por adelantado a nosotros como garantía.

3. La transformación o incorporación de la mercancía bajo reserva de propiedad se realizará en nuestro nombre, sin que ello nos obligue. En caso de ser combinada con otros bienes, adquirimos la copropiedad en proporción al valor relativo.

VII. Notificación de defectos y garantía

1. El cliente debe notificar por escrito cualquier defecto evidente de forma inmediata, y a más tardar dentro de los siete días hábiles. Los defectos ocultos deben notificarse de inmediato tras su descubrimiento.

2. En caso de una notificación válida de defectos, procederemos —a nuestra elección— con la reparación o la entrega de un reemplazo. Si ambas opciones fallan, el cliente tiene los derechos legales correspondientes. No se admitirá la rescisión del contrato en caso de defectos menores.

3. Las reclamaciones por defectos prescriben al cabo de un año desde la entrega de la mercancía, salvo que la ley establezca un plazo mayor.

VIII. Responsabilidad

1. Somos responsables sin limitación en casos de dolo, negligencia grave, lesiones culpables a la vida, integridad física o salud, y en los casos de responsabilidad legal obligatoria (por ejemplo, responsabilidad por productos).

2. En caso de incumplimiento leve de obligaciones contractuales esenciales, nuestra responsabilidad se limita al daño previsible y típico del contrato, con un máximo de 80.000 euros o el doble del valor neto del pedido afectado.

3. Queda excluida cualquier responsabilidad adicional, especialmente por pérdida de beneficios o daños indirectos.

IX. Protección de datos
Los datos personales se procesan únicamente en el marco de las leyes de protección de datos aplicables. Los detalles se pueden consultar en nuestra política de privacidad en
https://noris-biochemie.de/datenschutzerklarung.

X. Jurisdicción y ley aplicable

1. El lugar de jurisdicción es la sede de Noris en Alemania. Noris también tiene derecho a presentar demandas en el domicilio del cliente.

2. Se aplicará exclusivamente la legislación alemana, excluyéndose la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG). Para las reservas de propiedad se aplicará el derecho del lugar donde se encuentre el bien, en caso de que la legislación alemana no sea válida o efectiva.

XI. Disposiciones finales

1. Si alguna disposición de estas AVLB fuera total o parcialmente inválida, la validez del resto de las disposiciones no se verá afectada. En lugar de la disposición inválida, se aplicará una que se aproxime lo máximo posible al propósito económico de la misma. Lo mismo se aplicará en caso de lagunas contractuales.

Versión: Junio 2025